Prevod od "zatím se" do Srpski


Kako koristiti "zatím se" u rečenicama:

Zatím se ještě nebála, ještě jí to nedocházelo.
Nije bila uplašena, još. Možda zato, što još nije bila toga svesna.
Večeře ještě není hotová, ale zatím se posaďte.
Вечера још није готова, па тамо седите.
Zatím se budete pilně zotavovat a já si považuji za velkou čest, že budete u mě doma.
У међувремену, пред тобом је дуг опоравак,.....и ја сам почаствована што ће се то десити у мојој кући.
Zatím se žádná skupina k atentátu nepřihlásila, ale pravděpodobně jde o útok IRA.
Iako niko nije preuzeo odgovornost, veæ se špekuliše da je to delo Irske Republikanske Armije.
Učím se mluvit, ale zatím se stydím, protože mám hrozný hlas.
Glas mi je još uvijek tako loš da se stidim.
A zatím se vše děje s mimořádně malými nepříjemnostmi pro mou osobu.
Ovako je sve rešeno s vrlo malo neugodnosti.
Možná se pak přidám, ale zatím se chci jen dívat.
Možda æu se ubaciti kasnije... ali za sada, samo želim da gledam.
A zatím se sakra držte, než k vám dorazím.
U meðuvremenu, jebo te, izdržite dok ne stignem.
Potom nanesu mentolovou masku, kterou nechám působit 10 minut a zatím se připravuji na další kroky.
Onda upotrebim masku od biljnih sastojaka, koju ostavim 10 minuta a za to vreme pripremim ostatak rutine.
A zatím se musíme postarat i o vaši bezpečnost.
U međuvremenu, važna je tvoja sigurnost.
Ale zatím se mi to nepodařilo.
Zato što znam da još neæeš da me ujedeš.
No, zatím se moc netřesu, myslím tím, že pokud něco bude, tak až oslaví tak asi 112, takže...
Nije baš da se tresem od straha, mislim, neæe imati pravo na pomilovanje do svoje 112 godine, pa...
Budu potřebovat pár vteřin, zatím se můžete modlit.
Treba će mi samo par sekundi, pa se slobodno molite.
Zatím se mu podařilo rozdělit rodinu na dvě části.
No uspio je samo podijeliti obitelj na dvije frakcije.
Zatím se zdá, že jsem pro ně důležitější naživu.
Izgleda da im više vrijedim živ.
Škody jsou veliké, zatím se nepodařilo najít žádné svědky.
Šteta je tako ogromna, a oèevice tek treba naæi.
Zatím se ani jedno číslo vašich rodičů neozývá.
Još uvek niko ne odgovara na brojeve mobilnih telefona tvojih roditelja.
Zatím se neví, proč byl chlapec zavražděn.
Ne znaju zašto je dečak ubijen.
Jo, ten taky, ale měla to být změna a zatím se nic nemění.
I slavinu u kupatilu ali trebalo je da dodje do promene a nista se ne menja
Ne, to ne. Zatím se na to necítím, ještě ne.
Williame, to mi trenutno ne prija.
A pokud vím, zatím se do důchodu nechystám.
I poslednje što sam èuo, ne nameravam da se uskoro povuèem.
Samozřejmě, zatím se nás nikdo nepokusil zastavit.
I naravno, za sada niko ne pokušava da nas zaustavi.
Zatím se to stává jen u Lois.
Za sada, radi samo na Lois.
Zatím se domníváme, že pracuje podobně jako kardiostimulátor.
Iz onoga što smo saznali, mislimo da je veoma slièan pejsmejkeru.
Zatím se mi ji nepodařilo kontaktovat, ale nevzdám to.
Neuspešno pokušavam da je kontaktiram, ali ne odustajem.
Zatím se mi zdá, že mu to moc nevychází.
Do sada, rekao bih da mu plan ne ide baš od ruke.
Zatím se ale podívej na tohle.
U meðuvremenu, hoæu da pogledaš ovo.
A zatím se musíme dívat, jak se ta příšerná ženská producíruje po vesnici, jako by jí patřila.
U meðuvremenu, moramo se paziti one užasne žene koja paradira po selu kao da je njeno.
Zatím se u nás, prosím, posaďte a já řeknu panu Plymptonovi, že jste tu.
Vi sjednite, a ja æu obavijestiti gospodina Plymptona da ste ovdje.
Zatím se o to stará realitka, aby to fungovalo.
Imanje ga održava za sad, da ga održi u životu.
Zatím se ukazuje, že to je každý kdo má ruce, ústa a nos.
За сада, чини се да је то свако ко има руке, уста и нос.
Zatím se snažím fungovat jako táta.
Sada zapravo pokušavam samo da budem tata.
Zatím se neobjevili žádní svědci, ale pár lidí říká, že vidělo jednoho z Niners, jak se honí s bandou motorkářů.
Još nema svedoka, ali neki ljudi kažu da su videli kako Najnersi jure grupu motociklista.
Zatím se to pro tebe vyvíjelo tak dobře.
Dosada ti je tako dobro išlo.
Dobře, zatím se posaďte, Maury na vás zatím nemá čas.
Odlièno. Sedite. Mori još nije spreman.
Zatím se nákaza rozšiřuje a my děláme, co můžeme.
U meðuvremenu, zombi kuga se širi, a mi radimo ono što možemo.
Na mravnostním mi dali pár adres, který můžem prověřit, ale zatím se mnou nikdo nemluvil.
ODELJENJE ZA POROKE MI JE DALO NEKE ADRESE. ZASAD NIKO NIJE RAZGOVARAO SA MNOM.
Tvrdí mi, že jsou jiní, a já mohu říct, že zatím se ke mně tito muži chovají zdvořile, ba uctivě.
Rekli su mi da su drugaèiji, i reæu æu da su za sad ovi ljudi prema meni bili civilizovani, èak i ljubazni.
Zatím se můžeš bavit, Yuri Boyko.
Засад се можеш забављати, Јури Бојка.
Možná jednoho dne zahlédneme stín, který může černá díra vrhat na velice jasném pozadí, ale zatím se tak nestalo.
Možda ćemo jednog dana videti senku crne rupe na veoma svetloj pozadini, ali još uvek nismo uspeli u tome.
Zatím se cena dostala na 150 milionů.
До сада је коштала око 150 милиона.
Zatím se ještě nestal tak diskutovaným, ale možná dnes začneme hnutí.
Još nije upalilo, ali možda danas pokrenemo pokret.
0.66112518310547s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?